关于作者

用户名:aiaidi
笔名:艾迪
地区: 湖北-武汉
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言



网络系

论坛系

外语系

思想系

博客系

传媒系

自家系

反向链接

">RSS订阅

访问统计:
文章个数:254
评论个数:325
留言条数:36




Powered by BlogDriver 2.1

由心之矢

 

本blog已搬往 http://cn.chenweiyong.net

文章

*搬家罗
从即日起,我把家到 http://cn.chenweiyong.net欢迎光临。

- 作者: 艾迪 2006年03月13日, 星期一 13:02  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*给老外说文解字-国

今天闲来无事, 给旁边的老外讲了一下"国"字,就是中国的国,国家的国字。

我先在纸上画了一个封闭的框,就是国字外面的框,我跟他说:这是长城,就是GREAT WALL。他表示知道。

然后我在里面写了个王字,说,这是KING,国王,他住在长城里面,长城保护他,长城里面全都是国王的地盘。普天之下,莫非王土。他表示,“框里面都是他的”可以理解,可是普天之下难道只是一个框吗?还是一个方框。地球可是圆的啊。我说两千多年前还不知道这个事。

然后,他问,这还有一点呢?就是王旁边那一点。我说:PEOPLE。就是人民啊。

最后,我没忘记交代给他:这并不是现状。(大笑)

- 作者: 艾迪 2006年02月17日, 星期五 03:06  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*乙肝疫苗、MERCK、中国及为什么一定要四十年

今天研习一个案例的时候,有一点题外的感想。

因为这个案例和乙肝疫苗有关,所以先问点这方面的问题。不知道看这篇文章的人,有多少人打过乙肝疫苗?有多少打过疫苗的人知道疫苗的意义?有多少打过疫苗的人知道疫苗从哪来?

这是一个关于MERCK制药公司的案例。1978年,MERCK需要决定是否继续研制一种新药,这种新药能治疗RIVER BLINDNESS,一种在非洲地区广泛传播致使800万人染病,并使其中200万人失明的疾病。MERCK能确定的是治疗效果,不能确定的是因为患者都是穷人,即使有药,他们也未必买的起。换句话说,对MERCK,即使新药研制成功,也未必能盈利。是否继续投资研制?

这是一个很实际的案例。后来的发展是MERCK继续研究,然后免费提供给任何需要这种药的患者。不过我不想继续说这个案例了。我想说的是,我在案例的最后一段看到这样一个和中国有关的事情:

基于同样的理由,1986年MERCK决定将一项复杂的疫苗制造技术出售给中国。这种乙肝疫苗将会帮助中国预防肝癌——在那里这是成年人的第二位致病死因。经过协商,MERCK同意将这项技术以700万美元出售给中国,这个数额仅仅是其价值的一个零头。这项技术将会帮助中国人给所有的新生儿免疫。VAGELOS博士相信在三十或者四十年的时间里,当中国和世界市场融为一体时,“中国人会记得是MERCK的疫苗拯救了所有那些可能染病的孩子“。

那700万美元绝对只是个零头,想想美国一种新药的平均研究成本是十几亿美元,研究期是十几年。可能有人觉得不太好理解,因为新药研究不是科学灵感之类的事情吗?确实是,可是,更有一种严格的程序规定了最终上市的新药是在数百种候选配方中胜出,并要先后经过动物实验两三年,自愿者人体实验两三年,然后经官方批准,而这个批准的比例大概是百分之十左右,最后才能上市。

我自己打过疫苗。我也没有乙肝。即使我不能确定我没有乙肝这种情形是否与疫苗有关,但每当我看到身边的乙肝患者为病所困时,我也觉得我应该还是感谢疫苗。

可是,直到我读到这个CASE,我还不知道原来中国所有的乙肝疫苗都是MERCK的研究成果。我用"MERCK 乙肝疫苗"在GOOGLE里搜了一下,找到一篇关于深圳康泰制药公司的文章。越走越宽的生化之路---访深圳市康泰制药有限公司总工汪恩浩。如果脱离我这篇案例的背景去看那篇文章,会觉得他们还真了不起。可是,可是,他们就是一个生产工厂而已。而且,不谈研制,即使只谈生产,在国内,"因技术、工艺等原因,使国产疫苗稳定性等指标与国外存在较大差距,从而难以获得市场认可"。差距啊!

而且,不仅是技术上的差距,还有精神上的差距。感谢的话没见到一句!

看来博士说的不错,需要三十或者四十年的时间,中国人才会承认感谢。现在才二十年而已。刚好二十年。

- 作者: 艾迪 2006年02月8日, 星期三 11:20  回复(7) |  引用(1) 加入博采

*小布什2006年国情咨文 录像及文字 -学习英语的好材料 zz

录像下载地址:http://mfile.akamai.com/5913/wmv/whitehouse.download.akamai.com/5913/2006/01/20060131-10.v.asx

January 31, 2006


STATE OF THE UNION ADDRESS BY THE PRESIDENT
United States Capitol
Washington, D.C.
9:12 P.M. EST  

THE PRESIDENT:  Thank you all.  Mr. Speaker, Vice President Cheney, members of Congress, members of the Supreme Court and diplomatic corps, distinguished guests, and fellow citizens:  Today our nation lost a beloved, graceful, courageous woman who called America to its founding ideals and carried on a noble dream.  Tonight we are comforted by the hope of a glad reunion with the husband who was taken so long ago, and we are grateful for the good life of Coretta Scott King.  (Applause.)

Every time I'm invited to this rostrum, I'm humbled by the privilege, and mindful of the history we've seen together.  We have gathered under this Capitol dome in moments of national mourning and national achievement.  We have served America through one of the most consequential periods of our history -- and it has been my honor to serve with you.

In a system of two parties, two chambers, and two elected branches, there will always be differences and debate.  But even tough debates can be conducted in a civil tone, and our differences cannot be allowed to harden into anger.  To confront the great issues before us, we must act in a spirit of goodwill and respect for one another -- and I will do my part.  Tonight the state of our Union is strong -- and together we will make it stronger.  (Applause.)

In this decisive year, you and I will make choices that determine both the future and the character of our country.  We will choose to act confidently in pursuing the enemies of freedom -- or retreat from our duties in the hope of an easier life.  We will choose to build our prosperity by leading the world economy -- or shut ourselves off from trade and opportunity.  In a complex and challenging time, the road of isolationism and protectionism may seem broad and inviting -- yet it ends in danger and decline.  The only way to protect our people, the only way to secure the peace, the only way to control our destiny is by our leadership -- so the United States of America will continue to lead.  (Applause.) 

Abroad, our nation is committed to an historic, long-term goal -- we seek the end of tyranny in our world.  Some dismiss that goal as misguided idealism.  In reality, the future security of America depends on it.  On September the 11th, 2001, we found that problems originating in a failed and oppressive state 7,000 miles away could bring murder and destruction to our country.  Dictatorships shelter terrorists, and feed resentment and radicalism, and seek weapons of mass destruction.  Democracies replace resentment with hope, respect the rights of their citizens and their neighbors, and join the fight against terror.  Every step toward freedom in the world makes our country safer -- so we will act boldly in freedom's cause.  (Applause.)

Far from being a hopeless dream, the advance of freedom is the great story of our time.  In 1945, there were about two dozen lonely democracies in the world.  Today, there are 122.  And we're writing a new chapter in the story of self-government -- with women lining up to vote in Afghanistan, and millions of Iraqis marking their liberty with purple ink, and men and women from Lebanon to Egypt debating the rights of individuals and the necessity of freedom.  At the start of 2006, more than half the people of our world live in democratic nations.  And we do not forget the other half -- in places like Syria and Burma, Zimbabwe, North Korea, and Iran -- because the demands of justice, and the peace of this world, require their freedom, as well.  (Applause.)

No one can deny the success of freedom, but some men rage and fight against it.   And one of the main sources of reaction and opposition is radical Islam -- the perversion by a few of a noble faith into an ideology of terror and death.  Terrorists like bin Laden are serious about mass murder -- and all of us must take their declared intentions seriously.  They seek to impose a heartless system of totalitarian control throughout the Middle East, and arm themselves with weapons of mass murder.

Their aim is to seize power in Iraq, and use it as a safe haven to launch attacks against America and the world.  Lacking the military strength to challenge us directly, the terrorists have chosen the weapon of fear.  When they murder children at a school in Beslan, or blow up commuters in London, or behead a bound captive, the terrorists hope these horrors will break our will, allowing the violent to inherit the Earth.  But they have miscalculated:  We love our freedom, and we will fight to keep it.  (Applause.)

In a time of testing, we cannot find security by abandoning our commitments and retreating within our borders.  If we were to leave these vicious attackers alone, they would not leave us alone.  They would simply move the battlefield to our own shores.  There is no peace in retreat.  And there is no honor in retreat.  By allowing radical Islam to work its will  -- by leaving an assaulted world to fend for itself -- we would signal to all that we no longer believe in our own ideals, or even in our own courage.  But our enemies and our friends can be certain:  The United States will not retreat from the world, and we will never surrender to evil.  (Applause.)

America rejects the false comfort of isolationism.  We are the nation that saved liberty in Europe, and liberated death camps, and helped raise up democracies, and faced down an evil empire.  Once again, we accept the call of history to deliver the oppressed and move this world toward peace.  We remain on the offensive against terror networks.  We have killed or captured many of their leaders -- and for the others, their day will come.

We remain on the offensive in Afghanistan, where a fine President and a National Assembly are fighting terror while building the institutions of a new democracy.  We're on the offensive in Iraq, with a clear plan for victory.  First, we're helping Iraqis build an inclusive government, so that old resentments will be eased and the insurgency will be marginalized.

Second, we're continuing reconstruction efforts, and helping the Iraqi government to fight corruption and build a modern economy, so all Iraqis can experience the benefits of freedom.  And, third, we're striking terrorist targets while we train Iraqi forces that are increasingly capable of defeating the enemy.  Iraqis are showing their courage every day, and we are proud to be their allies in the cause of freedom.  (Applause.)

Our work in Iraq is difficult because our enemy is brutal.  But that brutality has not stopped the dramatic progress of a new democracy.  In less than three years, the nation has gone from dictatorship to liberation, to sovereignty, to a constitution, to national elections.  At the same time, our coalition has been relentless in shutting off terrorist infiltration, clearing out insurgent strongholds, and turning over territory to Iraqi security forces.  I am confident in our plan for victory; I am confident in the will of the Iraqi people; I am confident in the skill and spirit of our military.  Fellow citizens, we are in this fight to win, and we are winning.  (Applause.)

The road of victory is the road that will take our troops home.  As we make progress on the ground, and Iraqi forces increasingly take the lead, we should be able to further decrease our troop levels -- but those decisions will be made by our military commanders, not by politicians in Washington, D.C.  (Applause.)

Our coalition has learned from our experience in Iraq.  We've adjusted our military tactics and changed our approach to reconstruction.  Along the way, we have benefitted from responsible criticism and counsel offered by members of Congress of both parties.  In the coming year, I will continue to reach out and seek your good advice.  Yet, there is a difference between responsible criticism that aims for success, and defeatism that refuses to acknowledge anything but failure.  (Applause.)  Hindsight alone is not wisdom, and second-guessing is not a strategy.  (Applause.)

With so much in the balance, those of us in public office have a duty to speak with candor.  A sudden withdrawal of our forces from Iraq would abandon our Iraqi allies to death and prison, would put men like bin Laden and Zarqawi in charge of a strategic country, and show that a pledge from America means little.  Members of Congress, however we feel about the decisions and debates of the past, our nation has only one option:  We must keep our word, defeat our enemies, and stand behind the American military in this vital mission.  (Applause.)

Our men and women in uniform are making sacrifices -- and showing a sense of duty stronger than all fear.  They know what it's like to fight house to house in a maze of streets, to wear heavy gear in the desert heat, to see a comrade killed by a roadside bomb.  And those who know the costs also know the stakes.  Marine Staff Sergeant Dan Clay was killed last month fighting in Fallujah.  He left behind a letter to his family, but his words could just as well be addressed to every American.  Here is what Dan wrote:  "I know what honor is. … It has been an honor to protect and serve all of you.  I faced death with the secure knowledge that you would not have to….  Never falter! Don't hesitate to honor and support those of us who have the honor of protecting that which is worth protecting."

Staff Sergeant Dan Clay's wife, Lisa, and his mom and dad, Sara Jo and Bud, are with us this evening.  Welcome.  (Applause.)

Our nation is grateful to the fallen, who live in the memory of our country.  We're grateful to all who volunteer to wear our nation's uniform -- and as we honor our brave troops, let us never forget the sacrifices of America's military families.  (Applause.)

Our offensive against terror involves more than military action.  Ultimately, the only way to defeat the terrorists is to defeat their dark vision of hatred and fear by offering the hopeful alternative of political freedom and peaceful change.  So the United States of America supports democratic reform across the broader Middle East.  Elections are vital, but they are only the beginning.  Raising up a democracy requires the rule of law, and protection of minorities, and strong, accountable institutions that last longer than a single vote.

The great people of Egypt have voted in a multi-party presidential election -- and now their government should open paths of peaceful opposition that will reduce the appeal of radicalism.  The Palestinian people have voted in elections.  And now the leaders of Hamas must recognize Israel, disarm, reject terrorism, and work for lasting peace.  (Applause.)  Saudi Arabia has taken the first steps of reform -- now it can offer its people a better future by pressing forward with those efforts.  Democracies in the Middle East will not look like our own, because they will reflect the traditions of their own citizens.  Yet liberty is the future of every nation in the Middle East, because liberty is the right and hope of all humanity.  (Applause.)

The same is true of Iran, a nation now held hostage by a small clerical elite that is isolating and repressing its people.  The regime in that country sponsors terrorists in the Palestinian territories and in Lebanon -- and that must come to an end.  (Applause.)  The Iranian government is defying the world with its nuclear ambitions, and the nations of the world must not permit the Iranian regime to gain nuclear weapons.  (Applause.)  America will continue to rally the world to confront these threats. 

Tonight, let me speak directly to the citizens of Iran:  America respects you, and we respect your country.  We respect your right to choose your own future and win your own freedom.  And our nation hopes one day to be the closest of friends with a free and democratic Iran.  (Applause.)

To overcome dangers in our world, we must also take the offensive by encouraging economic progress, and fighting disease, and spreading hope in hopeless lands.  Isolationism would not only tie our hands in fighting enemies, it would keep us from helping our friends in desperate need.  We show compassion abroad because Americans believe in the God-given dignity and worth of a villager with HIV/AIDS, or an infant with malaria, or a refugee fleeing genocide, or a young girl sold into slavery.  We also show compassion abroad because regions overwhelmed by poverty, corruption, and despair are sources of terrorism, and organized crime, and human trafficking, and the drug trade.

In recent years, you and I have taken unprecedented action to fight AIDS and malaria, expand the education of girls, and reward developing nations that are moving forward with economic and political reform.  For people everywhere, the United States is a partner for a better life.  Short-changing these efforts would increase the suffering and chaos of our world, undercut our long-term security, and dull the conscience of our country.  I urge members of Congress to serve the interests of America by showing the compassion of America.

Our country must also remain on the offensive against terrorism here at home.  The enemy has not lost the desire or capability to attack us.  Fortunately, this nation has superb professionals in law enforcement, intelligence, the military, and homeland security.  These men and women are dedicating their lives, protecting us all, and they deserve our support and our thanks.  (Applause.)  They also deserve the same tools they already use to fight drug trafficking and organized crime -- so I ask you to reauthorize the Patriot Act.  (Applause.)

It is said that prior to the attacks of September the 11th, our government failed to connect the dots of the conspiracy.  We now know that two of the hijackers in the United States placed telephone calls to al Qaeda operatives overseas.  But we did not know about their plans until it was too late.  So to prevent another attack –- based on authority given to me by the Constitution and by statute -- I have authorized a terrorist surveillance program to aggressively pursue the international communications of suspected al Qaeda operatives and affiliates to and from America.  Previous Presidents have used the same constitutional authority I have, and federal courts have approved the use of that authority.  Appropriate members of Congress have been kept informed.  The terrorist surveillance program has helped prevent terrorist attacks.  It remains essential to the security of America.  If there are people inside our country who are talking with al Qaeda, we want to know about it, because we will not sit back and wait to be hit again.  (Applause.)

In all these areas -- from the disruption of terror networks, to victory in Iraq, to the spread of freedom and hope in troubled regions -- we need the support of our friends and allies.  To draw that support, we must always be clear in our principles and willing to act.  The only alternative to American leadership is a dramatically more dangerous and anxious world.  Yet we also choose to lead because it is a privilege to serve the values that gave us birth.  American leaders -- from Roosevelt to Truman to Kennedy to Reagan -- rejected isolation and retreat, because they knew that America is always more secure when freedom is on the march.

Our own generation is in a long war against a determined enemy -- a war that will be fought by Presidents of both parties, who will need steady bipartisan support from the Congress.  And tonight I ask for yours.  Together, let us protect our country, support the men and women who defend us, and lead this world toward freedom.  (Applause.)

Here at home, America also has a great opportunity:  We will build the prosperity of our country by strengthening our economic leadership in the world.


Our economy is healthy and vigorous, and growing faster than other major industrialized nations.  In the last two-and-a-half years, America has created 4.6 million new jobs -- more than Japan and the European Union combined.  (Applause.)  Even in the face of higher energy prices and natural disasters, the American people have turned in an economic performance that is the envy of the world.

The American economy is preeminent, but we cannot afford to be complacent.  In a dynamic world economy, we are seeing new competitors, like China and India, and this creates uncertainty, which makes it easier to feed people's fears.  So we're seeing some old temptations return.  Protectionists want to escape competition, pretending that we can keep our high standard of living while walling off our economy.  Others say that the government needs to take a larger role in directing the economy, centralizing more power in Washington and increasing taxes.  We hear claims that immigrants are somehow bad for the economy -- even though this economy could not function without them.  (Applause.)  All these are forms of economic retreat, and they lead in the same direction -- toward a stagnant and second-rate economy.


Tonight I will set out a better path:  an agenda for a nation that competes with confidence; an agenda that will raise standards of living and generate new jobs.  Americans should not fear our economic future, because we intend to shape it.

Keeping America competitive begins with keeping our economy growing.  And our economy grows when Americans have more of their own money to spend, save, and invest.  In the last five years, the tax relief you passed has left $880 billion in the hands of American workers, investors, small businesses, and families -- and they have used it to help produce more than four years of uninterrupted economic growth.  (Applause.)  Yet the tax relief is set to expire in the next few years.  If we do nothing, American families will face a massive tax increase they do not expect and will not welcome.

Because America needs more than a temporary expansion, we need more than temporary tax relief.  I urge the Congress to act responsibly, and make the tax cuts permanent.  (Applause.)

Keeping America competitive requires us to be good stewards of tax dollars.  Every year of my presidency, we've reduced the growth of non-security discretionary spending, and last year you passed bills that cut this spending.  This year my budget will cut it again, and reduce or eliminate more than 140 programs that are performing poorly or not fulfilling essential priorities.  By passing these reforms, we will save the American taxpayer another $14 billion next year, and stay on track to cut the deficit in half by 2009.  (Applause.) 

I am pleased that members of Congress are working on earmark reform, because the federal budget has too many special interest projects.  (Applause.)  And we can tackle this problem together, if you pass the line-item veto.  (Applause.) 

We must also confront the larger challenge of mandatory spending, or entitlements.  This year, the first of about 78 million baby boomers turn 60, including two of my Dad's favorite people -- me and President Clinton.  (Laughter.)  This milestone is more than a personal crisis -- (laughter) -- it is a national challenge.  The retirement of the baby boom generation will put unprecedented strains on the federal government.  By 2030, spending for Social Security, Medicare and Medicaid alone will be almost 60 percent of the entire federal budget.  And that will present future Congresses with impossible choices -- staggering tax increases, immense deficits, or deep cuts in every category of spending. 

Congress did not act last year on my proposal to save Social Security -- (applause) -- yet the rising cost of entitlements is a problem that is not going away.  (Applause.)  And every year we fail to act, the situation gets worse.

So tonight, I ask you to join me in creating a commission to examine the full impact of baby boom retirements on Social Security, Medicare, and Medicaid.  This commission should include members of Congress of both parties, and offer bipartisan solutions.  We need to put aside partisan politics and work together and get this problem solved.  (Applause.) 

Keeping America competitive requires us to open more markets for all that Americans make and grow.  One out of every five factory jobs in America is related to global trade, and we want people everywhere to buy American.  With open markets and a level playing field, no one can out-produce or out-compete the American worker.  (Applause.) 

Keeping America competitive requires an immigration system that upholds our laws, reflects our values, and serves the interests of our economy.  Our nation needs orderly and secure borders.  (Applause.)  To meet this goal, we must have stronger immigration enforcement and border protection.  (Applause.)  And we must have a rational, humane guest worker program that rejects amnesty, allows temporary jobs for people who seek them legally, and reduces smuggling and crime at the border.  (Applause.) 

Keeping America competitive requires affordable health care.  (Applause.)  Our government has a responsibility to provide health care for the poor and the elderly, and we are meeting that responsibility.  (Applause.)  For all Americans -- for all Americans, we must confront the rising cost of care, strengthen the doctor-patient relationship, and help people afford the insurance coverage they need.  (Applause.) 

We will make wider use of electronic records and other health information technology, to help control costs and reduce dangerous medical errors.  We will strengthen health savings accounts -- making sure individuals and small business employees can buy insurance with the same advantages that people working for big businesses now get.  (Applause.)  We will do more to make this coverage portable, so workers can switch jobs without having to worry about losing their health insurance.  (Applause.)  And because lawsuits are driving many good doctors out of practice -- leaving women in nearly 1,500 American counties without a single OB/GYN -- I ask the Congress to pass medical liability reform this year.  (Applause.) 

Keeping America competitive requires affordable energy.  And here we have a serious problem:  America is addicted to oil, which is often imported from unstable parts of the world.  The best way to break this addiction is through technology.  Since 2001, we have spent nearly $10 billion to develop cleaner, cheaper, and more reliable alternative energy sources -- and we are on the threshold of incredible advances. 

So tonight, I announce the Advanced Energy Initiative -- a 22-percent increase in clean-energy research -- at the Department of Energy, to push for breakthroughs in two vital areas.  To change how we power our homes and offices, we will invest more in zero-emission coal-fired plants, revolutionary solar and wind technologies, and clean, safe nuclear energy.  (Applause.) 

We must also change how we power our automobiles.  We will increase our research in better batteries for hybrid and electric cars, and in pollution-free cars that run on hydrogen.  We'll also fund additional research in cutting-edge methods of producing ethanol, not just from corn, but from wood chips and stalks, or switch grass.  Our goal is to make this new kind of ethanol practical and competitive within six years.  (Applause.) 

Breakthroughs on this and other new technologies will help us reach another great goal:  to replace more than 75 percent of our oil imports from the Middle East by 2025.  (Applause.)  By applying the talent and technology of America, this country can dramatically improve our environment, move beyond a petroleum-based economy, and make our dependence on Middle Eastern oil a thing of the past.  (Applause.)

And to keep America competitive, one commitment is necessary above all:  We must continue to lead the world in human talent and creativity.  Our greatest advantage in the world has always been our educated, hardworking, ambitious people -- and we're going to keep that edge.  Tonight I announce an American Competitiveness Initiative, to encourage innovation throughout our economy, and to give our nation's children a firm grounding in math and science.  (Applause.)

First, I propose to double the federal commitment to the most critical basic research programs in the physical sciences over the next 10 years.  This funding will support the work of America's most creative minds as they explore promising areas such as nanotechnology, supercomputing, and alternative energy sources.

Second, I propose to make permanent the research and development tax credit -- (applause) -- to encourage bolder private-sector initiatives in technology.  With more research in both the public and private sectors, we will improve our quality of life -- and ensure that America will lead the world in opportunity and innovation for decades to come.  (Applause.)

Third, we need to encourage children to take more math and science, and to make sure those courses are rigorous enough to compete with other nations.  We've made a good start in the early grades with the No Child Left Behind Act, which is raising standards and lifting test scores across our country.  Tonight I propose to train 70,000 high school teachers to lead advanced-placement courses in math and science, bring 30,000 math and science professionals to teach in classrooms, and give early help to students who struggle with math, so they have a better chance at good, high-wage jobs.  If we ensure that America's children succeed in life, they will ensure that America succeeds in the world.  (Applause.)

Preparing our nation to compete in the world is a goal that all of us can share.  I urge you to support the American Competitiveness Initiative, and together we will show the world what the American people can achieve.

America is a great force for freedom and prosperity.  Yet our greatness is not measured in power or luxuries, but by who we are and how we treat one another.  So we strive to be a compassionate, decent, hopeful society.

In recent years, America has become a more hopeful nation.  Violent crime rates have fallen to their lowest levels since the 1970s.  Welfare cases have dropped by more than half over the past decade.  Drug use among youth is down 19 percent since 2001.  There are fewer abortions in America than at any point in the last three decades, and the number of children born to teenage mothers has been falling for a dozen years in a row.  (Applause.)

These gains are evidence of a quiet transformation -- a revolution of conscience, in which a rising generation is finding that a life of personal responsibility is a life of fulfillment.  Government has played a role.  Wise policies, such as welfare reform and drug education and support for abstinence and adoption have made a difference in the character of our country.  And everyone here tonight, Democrat and Republican, has a right to be proud of this record.  (Applause.)

Yet many Americans, especially parents, still have deep concerns about the direction of our culture, and the health of our most basic institutions.  They're concerned about unethical conduct by public officials, and discouraged by activist courts that try to redefine marriage.  They worry about children in our society who need direction and love, and about fellow citizens still displaced by natural disaster, and about suffering caused by treatable diseases.

As we look at these challenges, we must never give in to the belief that America is in decline, or that our culture is doomed to unravel.  The American people know better than that.  We have proven the pessimists wrong before -- and we will do it again.  (Applause.) 

A hopeful society depends on courts that deliver equal justice under the law.  The Supreme Court now has two superb new members -- new members on its bench:  Chief Justice John Roberts and Justice Sam Alito.  (Applause.)  I thank the Senate for confirming both of them.  I will continue to nominate men and women who understand that judges must be servants of the law, and not legislate from the bench.  (Applause.)

Today marks the official retirement of a very special American.  For 24 years of faithful service to our nation, the United States is grateful to Justice Sandra Day O'Connor.  (Applause.)

A hopeful society has institutions of science and medicine that do not cut ethical corners, and that recognize the matchless value of every life.  Tonight I ask you to pass legislation to prohibit the most egregious abuses of medical research:  human cloning in all its forms, creating or implanting embryos for experiments, creating human-animal hybrids, and buying, selling, or patenting human embryos.  Human life is a gift from our Creator -- and that gift should never be discarded, devalued or put up for sale.  (Applause.)

A hopeful society expects elected officials to uphold the public trust.  (Applause.)  Honorable people in both parties are working on reforms to strengthen the ethical standards of Washington -- I support your efforts.  Each of us has made a pledge to be worthy of public responsibility -- and that is a pledge we must never forget, never dismiss, and never betray.  (Applause.)

As we renew the promise of our institutions, let us also show the character of America in our compassion and care for one another.

A hopeful society gives special attention to children who lack direction and love.  Through the Helping America's Youth Initiative, we are encouraging caring adults to get involved in the life of a child -- and this good work is being led by our First Lady, Laura Bush.  (Applause.)  This year we will add resources to encourage young people to stay in school, so more of America's youth can raise their sights and achieve their dreams.

A hopeful society comes to the aid of fellow citizens in times of suffering and emergency -- and stays at it until they're back on their feet.  So far the federal government has committed $85 billion to the people of the Gulf Coast and New Orleans.  We're removing debris and repairing highways and rebuilding stronger levees.  We're providing business loans and housing assistance.  Yet as we meet these immediate needs, we must also address deeper challenges that existed before the storm arrived.

In New Orleans and in other places, many of our fellow citizens have felt excluded from the promise of our country.  The answer is not only temporary relief, but schools that teach every child, and job skills that bring upward mobility, and more opportunities to own a home and start a business.  As we recover from a disaster, let us also work for the day when all Americans are protected by justice, equal in hope, and rich in opportunity.  (Applause.)

A hopeful society acts boldly to fight diseases like HIV/AIDS, which can be prevented, and treated, and defeated.  More than a million Americans live with HIV, and half of all AIDS cases occur among African Americans.  I ask Congress to reform and reauthorize the Ryan White Act, and provide new funding to states, so we end the waiting lists for AIDS medicines in America.  (Applause.)  We will also lead a nationwide effort, working closely with African American churches and faith-based groups, to deliver rapid HIV tests to millions, end the stigma of AIDS, and come closer to the day when there are no new infections in America.  (Applause.)

Fellow citizens, we've been called to leadership in a period of consequence.  We've entered a great ideological conflict we did nothing to invite.  We see great changes in science and commerce that will influence all our lives.  Sometimes it can seem that history is turning in a wide arc, toward an unknown shore.  Yet the destination of history is determined by human action, and every great movement of history comes to a point of choosing. 

Lincoln could have accepted peace at the cost of disunity and continued slavery.  Martin Luther King could have stopped at Birmingham or at Selma, and achieved only half a victory over segregation.  The United States could have accepted the permanent division of Europe, and been complicit in the oppression of others.  Today, having come far in our own historical journey, we must decide:  Will we turn back, or finish well?

Before history is written down in books, it is written in courage.  Like Americans before us, we will show that courage and we will finish well.  We will lead freedom's advance.  We will compete and excel in the global economy.  We will renew the defining moral commitments of this land.  And so we move forward -- optimistic about our country, faithful to its cause, and confident of the victories to come.

May God bless America.   (Applause.)

END10:03 P.M.  EST

zz自:http://club.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?boardID=1&ID=967676&page=1

- 作者: 艾迪 2006年02月2日, 星期四 13:35  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*到底谁是母亲,谁是儿子?

世界潮流浩浩荡荡,发展到今天,已经很明白地告诉世人,所谓国家,是人民组成的共同体。人民因为共同的使命而组成了国家。所以,国家,一定是人民的儿子。没有人民,哪来国家?而人民,则是国家的母亲。

是人民诞生了国家,而不是国家诞生了人民。

是人民养育了国家,而不是国家在养活人民。

只有做了母亲,人民才好教育自己的儿子。只有做了儿子,国家才能听从于母亲。

一切把国家凌驾于人民之上的说法,和做法,都是颠倒黑白的。说国家是人民的母亲,那是无耻的谎言。说人民是国家的儿子,那是下流的编造。把国家说成是母亲,人民便成了小儿,民可使由之,不可使知之。国家就可以把人民当成

今天,我想在这里为人民正言:善良的人们,你们做儿孙的时代已经过去了。今天的你们,有足够的理由把国家当成是你们自己的儿子,甚至是孙子。那些吃国家饭没有做好事情的家伙,你们可以教训他们,你们应该教训他们,因为是你们在养活他们。那些吃进嘴里还贪进兜里的,你们有资格让他们吐出来。那些把屠刀对准母亲的,你们有天理让他们认罪。

任何时候,都是人民在养活国家。

说是国家养活了人民,那是彻底的谎言。

国家,国家,如果背离了母亲的意愿,就是不肖子孙。如果敢在母亲面前张狂,就是不义之徒。

只有人民,才是国家的主人。只有人民,才是国家的母亲。国家诞生于人民之躯,国家诞生于人民之意志,国家是人民的儿子。

只有明白了这一点,很多问题才能迎刃而解。

人民对国家不存在敬不敬的问题,只有国家对人民存在敬不敬的问题。

人民对国家不存在颠覆的问题,只有国家对人民存在颠覆的问题。

让我们大声地说出来:国家是人民的儿子。国家是儿子。

让我们大声地喊出来:人民是国家的母亲。人民是母亲。

- 作者: 艾迪 2005年12月13日, 星期二 11:16  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*后法国骚乱、反全球化及其它——兼祝法国早日实现共产主义

法国骚乱前些时闹的人很多,我不参与,只是看。现在他们不闹了,我就参与一下。其实那些闹来闹去的人,更那些小年轻主角一样,只是骚一下而已,并不是真的乱。他们在晚上以烧旧汽车为乐,相互戏谑曰穷极无聊。白天街上平静的很。即使有游行,也是反对骚乱的上班一族。那些把骚说成是乱的人,比如法国的内政部长、很多的新闻记者、专栏作家,都在真正期望那场骚变成一场乱的。

法国骚乱依我看,是法国的高雅贵族文化血统的失败与沦落的体现。法国人喜欢悲悯穷人,但他们从不关心穷人们真正穷困的原因,他们只是高高在上地钧钧教导穷人,号召穷人起来反抗,他们不关心暴力的结果还是暴力,穷人反抗的结果还是穷人。他们号召富国给穷国免除债务,他们不会关心即使能够免除现有债务,以后穷国还能到哪里去借债。法国人总是头脑发热地说些混帐话,全世界的穷人们就以法国为自己的家园了,于是很多穷人移民法国。但那些移民到了法国之后,发现如果不是那里的高雅贵族文化血统,还是得做穷人。那些原本声称关心他们的家伙,现在都开始转头指责他们了。其实,以法国那种福利沉重体制僵化的社会结构,哪里能有穷人的机会呢?除非法国传统的高雅贵族文化血统全部都跨掉。对,跨掉就对了,平民化的社会,才是将来的主流社会,才是真正的公民社会。

法国人不仅教导国民在自己国家骚乱,还教导全世界的穷人们起来反抗这个世界的前进。有个法国人Viviane Forrester写了一本书叫做经济的恐怖,历数资本主义的毛孔里的血泪,号召人民起来反抗资本主义、自由主义,以追求更美好的生活。请注意,这不是200年前的资本主义早期,而是20年前。法国政府还拨专款支持反全球化运动。于是,穷国的人们就拿了这些精神指导和金钱,不断地挑战全球化进程。

人民网2003年6月12日的一则新闻为:打出新的旗帜 得到法国支持 拒绝富国治理世界 反全球化运动变了调子 本报驻法国特约记者 王芳 “自从1999年底世贸组织西雅图会议时爆发大规模反全球化抗议活动以来,反全球化运动的声势日益浩大并引起了国际舆论的广泛关注。上周召开八国峰会期间,法国阿尔纳斯和瑞士日内瓦与洛桑3座城市爆发了大规模反全球化集会。法国政府官员多次接见反全球化运动代表,并表示要为反全球化运动提供资金。”

我实在不知道那些法国人想干什么!不过据说他们想弄出一套针对全球化的替代方案。还是这些法国人牛!全球化这么多年,我从没听说过全球化本身有什么方案可言,他们却要搞出一个东西去替代一个子虚乌有的东西。笑死人了。法国人的荒唐理性真是没有边界可言啊!

我忠心地祝愿伟大光荣正确的反资本主义反全球化反霸权的共产主义社会能够早日在法国实现!

- 作者: 艾迪 2005年12月10日, 星期六 16:09  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*近五十年来北美股票市场平均收益


      

Investment投资1948-1999年

Average Return

年平均收益

Canadian common stocks

加拿大普通股票

 13.20%

U.S. common stocks (Cdn $)

美国普通股票

15.59%

Long bonds 长期债券

7.64%

Treasury bills国库卷

6.04%

Small stocks

14.79%

Inflation通货膨胀率

4.25%

数据来源:William M. Mercer Ltd. 
   

- 作者: 艾迪 2005年12月5日, 星期一 04:16  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*财富从哪里来?--迟到二百十九年的启蒙

财富从哪里来? 这真是一个问题!

有两个选项:创造而来?还是分配而来?

其实我用分配这个词算是客气的,我真正想用的词是:抢夺、掠夺、均贫富、共×。

有人喜欢创造财富,有人喜欢分享财富。有人自己白手起家,艰苦创业。有人整天瞄着别人的口袋,总是想着共掉他人的财产。

在工业革命以前的几千年间,财富意味着田地、钱庄、宅子、金银首饰等等,并没有太多的东西可以充当财富。从这很有限的几项列举,我们可以看出,那时的财富,注定无法被创造!一个人拥有的田地再多,至多也只是从一个所有者转移到了另外一个所有者,而农田单位面积的产量不变,则全社会的财富就不变。至于手工作坊则占据社会财富的很少一部分比例。于是,当问到那个时候的财富从哪里来时,答案一定是:分配而来。

古语云:君子爱财,取之有道。所以那时候的“财”,即使对于君子而言,也只能是“取”。根本谈不上创造。那个时候的人不会想要创造财富,因为小农的心态和现实使然。

随着工业社会的来临,工厂本身及其工业品开始成为财富。因为这些崭新的工业品,需要多少农产品才能与之交换,这证实了他们自身的价值,这是农业时代所不曾有的现象。亚当斯密敏锐地看到了这一点,以他所处的几千年一遇的社会转型之际的幸运,写出了不朽著作《国民财富的性质和原因的研究》。可以说,没有工业社会的开端,就不会有这部著作;而没有这部著作,之后的两百多年的工业社会的发展,就不会如此进步迅速。这部著作里,亚当斯密谈到了社会分工,分工之后的商品交换,即贸易。简单地说,亚当斯密发现,国民财富可以创造出来,方式就是分工和贸易。所以说,到这个时候,其实亚当斯密已经告诉我们,国民财富不再仅仅是分配而来,而是可以创造而来。

可是,亚当斯密出版国富论72年之后,马克思还在说财富要靠抢夺得来。显然,要不就是马克思没有读过亚当斯密,要不就是没有读懂。因为,在马克思之72年前,就已经有人如亚当斯密懂得了财富可以靠创造,可是马克思居然还是倘佯在小农状态下的抢夺财富之道上,主导暴力和血腥。

看看现在的中国,工业社会的发展使一部分人先富起来了,他们的财富是自己创造出来的。可是,还有很多人,他们的财富,并非创造出来,而是偷来的,抢来的。难怪会有人仇富。

没有人仇视比尔盖茨的财富,因为他的财富是创造出来的。他给这个社会创造的财富,这个社会多少年都无法回馈给他,因为跟他的财富比起来的话,他的消费实在是有限。可是,即使是这样,他还要打算把自己名下的财富捐出来,而只给自己的孩子留下一小部分。这样的他人,谁还能好意思仇视他?

- 作者: 艾迪 2005年11月27日, 星期日 11:09  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*消除静电的方法(艾迪原创)

消除静电的方法(艾迪原创)

冬天到了,厚厚的衣服、贴身的衣服穿着很温暖、很舒服,但在干燥的环境中也会带来静电。一不小心,就会被电击一下。很麻的感觉。次数多了,就会对身边的金属物件比如水龙头、自来水管等敏感,伸手之前都要试探一下。可是没用,还是会被电着,仍然是使劲一麻的感觉。

我这里提供给您一个很好的解决办法,虽然每次都要多一道程序,但能保证您再也不会被电着。

原理:

摩擦会产生静电。静电产生后会累积,如果遇到大地、或者已经接地的金属物,就会放电,这时人就会被电着。与电击致命的电流不同,这时的电击感来自于电压,即人体与金属物的电位差。所以,如果能手持另一金属物件,去与接地的金属物件相碰,放电的间隙就转移到了金属与金属之间,人体再不会有电击的感觉。当然,如果人能象油罐车一样吊一个金属链子,也不会被电着。

消除方法:

每次接触水龙头、电梯按钮、金属门把手等之前,先拿钥匙、硬币、戒指或者手表等金属碰一下,再用手碰,就不会被电着。当然,先碰的时候,一定要捏紧手上的金属,要保证没有缝隙,没有放电间隙才不会放电。

戒指的实际用途也许就在这里哦:)如果是情人之间,先用各自的戒指碰一下,让火花发生在戒指与戒指之间,再抱抱亲亲,就不会被电着了。

试试吧!您再也不会被电到了!

这是我经过理论和实践之后的结论。如果您觉得好,告诉您的朋友!受益的将会是每个人!

- 作者: 艾迪 2005年11月25日, 星期五 06:30  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*改雪莱诗一句

原句:

冬天来了,春天还会远吗?

改为:

冬天来了,能不思春?

- 作者: 艾迪 2005年11月24日, 星期四 01:22  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*布什在日本京都发表讲话(全文) zz
布什在日本京都发表讲话(全文)
 
美国参考

布什总统抵达亚洲之行的第一站日本后,于11月16日在京都发表讲话强调,自由是美日友谊和美国与亚洲关系的基石。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局翻译。

(全文开始)

白宫
新闻秘书办公室
(日本京都)
2005年11月16日

总统在日本京都的讲话

劳拉和我十分荣幸地再次来到日本,我们对在京都受到的热情欢迎表示感谢。京都曾是贵国的首都,长达一千多年之久,如今,它仍是这个伟大国家的文化中心。京都是一个骄傲的城市,古老的茶馆和寺庙使贵国的传统继续生机盎然,京都的高等学府产生了赢得诺贝尔奖的科学家。京都是日本转变成一个珍视自由、尊重传统的国家的象征。

我个人亲身体验了贵国的这一巨变。二战期间,我的父亲和一个名叫小泉的日本官员处于对立的两个阵营,如今,他们的儿子当选为两个自由国家的领导人。小泉首相是我在国际社会最好的朋友之一。在我总统任职期内,我们已会晤多次。我对贵国首相十分了解,我相信他的判断力。我钦佩他的领导能力。美国为有他作为和平与自由事业中的同盟者而感到骄傲。

我们两国间的关系远比一位总统和一位首相之间的友谊更为重要。这种关系是一种基于共同价值观、共同利益和对自由的共同承诺的平等的伙伴关系。自由使我们两个民主国家成了亲密的同盟者。自由是我们与这个地区其他国家日益增强的纽带的基础。在21世纪,自由是从新西兰到朝鲜半岛的每一个男女老少的必然命运。

自由是美日友谊的基石。在二战之初,在太平洋的这一边仅有两个民主国家:澳大利亚和新西兰。二战结束时,有些人不相信民主适用于贵国。幸运的是,杜鲁门总统等美国领导人并没有听从这些持怀疑态度的人,而日本人民以采纳选举和民主制度的行动证明那些持怀疑态度的人是错误的。

你们在接受民主制度的过程中,使之适应于你们自己的需要和环境。因此,日本的民主不同于美国的民主。你们有一位首相,而不是总统。你们的宪法允许有一位作为贵国民族骄傲象征的君主。日本提供了一个极好的范例,证明一个自由的社会能够反映本国独特的文化和历史,而同时又确保作为所有真正的民主国家基础的普世应享的自由。

你们通过把新日本建筑在自由的普遍原则基础上而改变了亚洲的面貌。贵国的经济随着走向自由的每一步而日益繁荣并成为他国仿效的典范。随着走向自由的每一步,你们成了维护地区和平与稳定的力量,成了世界大家庭宝贵的一员,成了美国可信赖的同盟者。

一个自由的日本改变了国民的生活。自由在半个多世纪前从日本开始在亚洲传播,如今,日本人民成了世界上最自由的人民之一。你们建立了值得骄傲的民主制度。你们享有属于世界上最高的生活水平。你们接受了政治与经济自由,从而改善了全体民众的生活。你们向其他国家证明,自由是通往繁荣与稳定的最可靠途径。

一个自由的日本改变了这个地区其他国家人民的生活。你们向邻国提供的投资推动了很多亚洲经济体的起飞。你们提供的援助帮助建立了重要的基础设施,你们向地震、台风和海啸灾民提供了救助。贵国与美国结成的同盟是地区稳定和安全的支柱,是对亚洲未来抱有信心的源泉。

一个自由的日本改变了世界。日本和美国向海外提供的援助超过了世界上的任何两个国家。今天,在阿富汗,日本正在建筑一条被卡尔扎伊总统称作为他的新生民主国家经济复兴所必需的公路。在伊拉克,日本为其重建努力认捐近50亿美元,你们还派遣了自卫队服务于伊拉克穆萨纳省的自由事业。新世纪伊始,日本就在运用自己的自由推动世界各地的和平与繁荣的事业,世界因你们的带头作用而变得更加美好。

日本还表明,人们一旦尝到自由,便向往更多自由──因为对自由的渴望存在于世界每一个人的心中。随着每一代人在自由中成长,公民的期望也会随之提高──问责的呼声也会提高。在日本,小泉首相为推动关键的政治改革、开放国家经济,使日本的机制更好地对人民的需要作出反响发挥了领导作用。首相知道,当国家相信本国人民的聪明才智,国家就会变得更加富强──这一经验如今已经在这一伟大的地区传播。

自由是美国与日本友谊的基石──是我们与亚洲关系的基石。作为一个太平洋国家,美国因贸易、价值观和历史而与这个地区的未来连在一起。环太平洋地区超凡的经济增长既给发展带来了新的可能,也提出了影响着我们所有人的新挑战。这些挑战包括:努力建立自由和公平的贸易......保护我们的人民预防大规模流感等带来的新威胁......确保新兴经济体有继续增长所需的足够能源供应。我们也知道,自由在亚洲和世界各地传播时,有它的死敌──鄙视自由进步、妄图用杀害无辜男女老少来阻止自由进步和恫吓国家政府的恐怖分子。我到亚洲来是要讨论这些共同面临的挑战──通过访问期间与小泉首相等领导人展开双边会谈以及亚太经合组织论坛首脑会议的区域层次讨论。所有这些议题都非常重要──通过现在处理这些问题,我们将为我们的全体公民建设一个更自由和更美好的未来。

传播由经济繁荣而带来的自由的最佳机会是自由和公平的贸易。世界贸易组织多哈回合谈判使我们有机会在全球开放商品、服务和农业产品市场。多哈回合使每个国家都会受益,而发展中国家会获得最大的利益。世界银行预期,消除贸易壁垒可以帮助数亿人摆脱贫困。多哈回合获得成功的最大障碍,是发达世界中的很多地区不愿取消关税、壁垒和扭曲贸易的补贴,这种补贴使世界上的贫困人口被孤立于本世纪具有的巨大机会之外。

我的政府为多哈回合提出一项大胆的方案,它将在第一阶段大幅度降低农业关税和扭曲贸易的补贴,在其后15年内将其全部取消。担心高额关税和农业补贴造成有害影响的环太平洋地区的领导人必须携起手来,共同推动多哈回合在农业和服务业及制造业产品方面取得进展。今年在韩国举行的首脑会议为APEC提供了一个机会,在下个月在香港举行世贸组织会议之前发挥领导作用。

APEC是亚太地区商讨经济增长、合作、贸易和投资事务的最重要的论坛。APEC的21个成员经济体占整个世界贸易的将近二分之一。APEC能够通过运用自己的影响力,推动多哈回合获得宏伟成果,帮助创造一个更加开放和更加公平的世界贸易体系,并让繁荣和机会遍及整个亚太地区。


在我们为促进繁荣而共同努力的同时,我们还必须携起手来,确保我们公民的健康和安全。随着经济的开放,新的机会也在诞生──但这种开放也使我们面临新的风险。在一个国际交流和通商频繁的时代,新疾病会迅速蔓延。三年前,当一种前所未知的萨斯病毒在中国出现时,我们认识到国际合作和透明度的必要性。一名受感染的医生携带病毒从中国出境后,萨斯病毒在一个月内传播到越南、新加坡和加拿大。不久,萨斯病毒传播到几乎各大洲,导致数百人死亡。据一项统计,萨斯疫情给亚太地区造成的损失大约400亿美元。这里的教训是显而易见的:努力合作控制新的致命病毒爆发以保护太平洋两岸人民的生命关系到我们的全体共同利益。

我们如今面临着一种新的、有可能更致命的禽流感威胁,禽流感病毒已使亚洲的禽类动物受感染。我欣慰地看到这个地区的各个政府正采取措施防止禽流感爆发成大规模流行病。世界卫生组织(WHO)正在协调全球的应对行动。推进这一努力需要更多的开放、更多的透明度、更多的合作。我期盼着在即将举行的首脑会议上讨论如何帮助这一地区预防和应对流感疫情的威胁。在疫情扩散之前协助发现和控制疫情与世界上每一个国家有关。在国内,我国正在采取重要措施,为预防疫情爆发作准备。在亚洲国家努力防止疫情爆发和保护其人民不受禽流感肆虐的过程中,美国与他们并肩站在一起。

在我们对付公共健康面临的这些挑战的同时,我们还必须应对需求量不断增加的紧张的世界市场对能源保障构成的挑战。亚洲国家认识到,创造机遇和减少贫困的最佳手段是发展经济。随着亚洲国家经济的增长,他们使用的能源也在增多。过去三年中,美国已发起一系列行动计划,以帮助这些国家在缓解全球市场需求、减少污染和解决长期的气候变化问题的同时,满足能源需求。这些行动计划涉及从更清洁的煤炭使用方法......到乙醇......到无排放氢能汽车......到太阳能和风能......到矿井、废渣埋填地及农场使用清洁的甲烷燃料等。

今年夏天,我们为实现这些目标采取了重要措施,成立了"亚太清洁发展合作计划"(Asia-Pacific Partnership on Clean Development)。我们将与澳大利亚、中国、印度、日本及韩国共同努力,重点谋求使各国分享最佳方法和最新能源技术的实际途径。随着这个地区所有国家采用这些措施和技术,工厂和发电厂将更清洁、更有效率。我准备借这次亚洲之行进一步推动我们正取得的进展。通过共同合作,我们将促进经济增长,减少排放,并且帮助建设一个更美好、更清洁的世界。

在我们为了迎接这些共同的挑战而进行合作的同时,我们必须继续加强我们国与国之间的信任关系。加强国家间信任关系的最佳途径是通过促进国家内部的自由。自由的国家是和平的国家......自由的国家不威胁邻国......自由的国家为国民提供充满希望的未来前景。通过在整个地区推进自由事业,我们将帮助促进所有国家的繁荣,并带来只有自由才能保障的和平与稳定。

亚洲的自由进步是人类历史上的最伟大篇章之一──如今我们在这个崭新的世纪里,将为之更增添一笔。这个地区的亿万人民如今生活在蓬勃兴旺的民主体制中......另一些国家的人民刚刚走上自由的道路......少数几个其领导人拒绝向自由哪怕迈出第一步的国家则看到,他们落在了邻国的后面,并在国际社会陷于孤立。但即使在这些孤独之地,对自由的渴望也不曾泯灭──有一天自由也定将传播到他们的国度。

一些亚洲国家已经建设起自由和开放的社会。其中一个最富戏剧性的例子之一是大韩民国──我们APEC首脑会议的东道主。像这个地区的很多国家一样,多少年来韩国的政府拒绝政治改革,但后来逐渐对全球经济打开大门。通过支持经济领域的自由,韩国在国内发展出工业实力,在国外成为一个贸易强国。

随着韩国开始向世界市场开放,韩国目睹了由经济自由激发出的本国公民对更大政治自由的正当诉求。韩国国内创造的经济财富促进形成了一个生机勃勃的中产阶层,他们最终要求举行自由选举、成立一个向人民负责的民主政府。我们钦佩韩国人民为获得民主自由而进行的奋斗以及他们在这一自由的基础上所建起的现代国家。韩国现在是世界上最成功的经济体之一,是亚洲最成功的民主体之一。韩国还向其他正为自由而战的国家提供帮助,从而在世界上发挥着领导作用。此刻,韩国军队是驻伊拉克多国部队中的第三大部队;通过帮助伊拉克人在中东腹地建立自由社会,韩国正为使世界更和平、更富于希望而作出贡献。

台湾是另一个随着经济自由化而从压迫向民主转型的社会。台湾人民曾多年生活在一个政治上受压制、但经济逐步开放的社会中。这种向世界市场的开放将台湾岛转变成世界最重要的贸易实体之一。台湾经济的自由化加剧了人们对个人政治自由的渴望──因为可以自由支配自己财富的人们最终会要求掌握自己的生活和未来。

当今的台湾是自由、民主和繁荣的台湾。台湾通过在各个层次尊重自由,把繁荣带给了台湾人民,并创造了一个自由与民主的华人社会。我们的"一个中国"政策保持不变。它基于三个公报......《台湾关系法》......以及我们关于两方中任何一方都不应单方面试图改变现状的信念。美国将继续强调中国大陆与台湾之间有必要进行对话,从而用和平方式解决他们的分歧。

其他的亚洲社会采取了某些朝向自由的措施──但他们现在还没有完成这个历程。当我的父亲30年前在北京担任我国联络处负责人时,一个受孤立的中国正在从文化大革命造成的混乱中恢复过来。在20世纪70年代,中国领导人认真审视了国家形势,决心作出改变。他们打开了经济发展的大门──今天中国人民比历史上任何时候都吃得更好,住得更好,机会更多。

在实行经济改革的过程中,中国领导人认识到通向自由之门一旦打开──哪怕仅仅是一道缝隙──就不再能关闭。中国人民对政治自由的要求将随着中国的繁荣发展而增强。胡主席曾向我介绍过他的"和平发展"构想,他希望中国人民更加富裕。我也曾指出,中国人民希望获得更大的自由,来表达自己的观点......在不受国家管制的情况下做礼拜......能印制《圣经》和其他经文而不必担心受到惩罚。中国人民改善社会的要求应被视为中国发展的一个方面而得到鼓励。通过满足中国公民对自由和开放的合法要求,中国领导人能使中国发展成一个现代化的繁荣而自信的国家。

进入美国市场为中国的经济发展发挥了重要作用,中国也应为寻求进入中国市场的美国企业提供一个平等的竞争环境。美国支持中国加入世界贸易组织,因为一个同其他所有国家一样遵守同样的全球规则的中国将为自由、公平的世界贸易体制作出贡献。我在纽约同胡主席会晤时,他表示中国将使我们之间的贸易更平衡并保护知识产权。我欢迎中国的这些承诺,并欢迎中国于7月宣布实行一套灵活的、受市场调节的人民币汇率制度。上述声明是一个良好开端,但中国必须采取行动确保这些目标得以实现。我们必须找到解决对华贸易逆差的途径,我期待着在APEC会议期间及访问北京期间同胡主席进行坦率的讨论。我们两国于上周达成的纺织品协议为美中两国的公司企业增加了确定性和可预见性,并显示出不懈的努力和坚定的决心能使我们共同解决一些困难的问题。

中国能在全世界发挥积极作用。中国承担了主办旨在实现朝鲜半岛和平的六方会谈的重要使命,我们对此表示欢迎。我们希望本着相互尊重的精神,在遵守全球规则与标准的前提下缩小我们之间的贸易差额。我们还鼓励中国在改革与开放的道路上继续前进,因为中国在国内的自由度越高,在国际上就越受欢迎。

与中国不同的是,一些亚洲国家仍未迈出实现自由的第一步。这类政权知道经济自由与政治自由将同步发展,并因此全面否定开放。这类国家的执政党竭力维持政权。他们拒绝开放的后果是孤立、倒退和暴政。这类国家代表的是亚洲的过去,而不是亚洲的未来。他们关闭自由之门,并因此在国内制造苦难,在国外埋下不稳定因素。

我们目睹了缅甸缺乏自由的状况──本应成为亚洲最繁荣、最成功的国家之一的缅甸,却沦为该地区最贫困的国家之一。15年前,缅甸人民参加了投票并选择了民主。但缅甸政府却关押了民主多数派的领导人。其结果是,一个人才济济、自然资源丰富的国家变成了一个数百万民众为生存而挣扎的地方。缅甸军政府大肆侵权,进行强奸、酷刑、处决和强迫迁移。强迫劳动、贩运人口、雇用儿童兵和宗教歧视的现象极其普遍。缅甸人民生活在暴政的黑暗统治下,但自由之光却在他们心中闪烁。他们渴望自由,而且终有一天将获得自由。

美国还关注东北亚地区的自由前景,特别是在曾经发生过大国冲突的朝鲜半岛。一项停火协定──一项停战协定──冻结了战场分界线,但战争从未真正结束。谋取核武器的活动对该地区的稳定构成了威胁。卫星地图显示出北韩的一座座监狱大得像城市,这个国家的夜晚几乎一片漆黑。

在这个新世纪,中国、日本和俄罗斯与美国和韩国共同寻找途径,帮助这个动荡不安的半岛实现和平与稳定。六方会谈已做出了消除朝鲜半岛核武器的承诺。这些承诺必须付诸实现。这意味着所有参加会谈的国家都应本着坚定的决心进行全面的外交努力。我们绝不会忘记北韩人民。21世纪将成为朝鲜半岛所有人民都享有自由的世纪──终有一天,朝鲜半岛上的每个人都将在国内享有尊严、自由和繁荣,并能同邻国和平共处。

我们已在有生之年看到了这一光明前景的一线曙光。自由与繁荣在整个亚洲大陆的发展为全世界树立了一个充满希望的典范。尽管在亚洲生根的民主体还很年轻,但他们表达的梦想却是亘古永存的。早在杰斐逊或林肯诞生的几千年前,就有一位中国圣贤写道:"民可近,不可下。民惟邦本,本固邦宁。"如今,亚洲人民已经表明了他们对自由的渴望──亚洲国家只有在民有、民治、民享政府的领导下,才能实现稳定。

在21世纪,自由是亚洲的价值观──因为它是全人类的价值观。自由使亚洲人民能够过上有尊严的生活。自由使亚洲人民发挥出创新的才能。自由使亚洲人民对于子孙后代的和平前景充满信心。在未来的奋斗中,亚洲人民可以相信:美国政府是你们的伙伴,美国人民是你们的盟友。

我代表所有美国人民感谢你们。

(完)


美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov

(11/18/2005 3:36)

来源:新世纪 www.ncn.org

- 作者: 艾迪 2005年11月19日, 星期六 12:45  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*你是人还是民?

你是人还是民?

人和民看起来是一样的,但实际上很不一样。起码,下面这些词汇里,人和民是不能互换的。

工人、农民。没有说工民、农人的。
商人。没有说商民的。
官人。没有说官民的。如果说了,那是指官和民,是两种类型的合称。
达官贵人。没有说达官贵民的。民再贵,也还是到不了“贵民”。虽然有孟子的"民为贵"一说,但从来就没有过"贵民"的说法。所以,所谓的“民为贵”两千多年来都只是说说而已,当不得真。我用“贵民”一词在Google上搜,得到的结果都是“官贵民贱”。
内人。没有说内民的。这说明,国和家还是很不一样很不一样的。在一个家里,即使是在内,起码也是人。
当然,作践自己的,既有贱人,也有贱民。
草民。没有说草人的。如果说了草人,那是指稻草人,站在麦田里吓唬鸟的东西,不是真正的人。
臣民。跟臣在一起说的,就只能是民。没有说臣人的。
人民。没有说民人的。这不仅仅是音节习惯的问题,而是说明,人比民贵。
经理人。没有说经理民的。是民就不可能做经理。同理还有经济人,法人,证人等这些概念。
中国人。我们喜欢说中国人,不喜欢说中国民,这是因为我们的国家起码在名称上叫做共和国。可是,骨子里面对中国的时候,我们是民,不是人。
猫眼看人。没有说猫眼看民的。这是因为在猫眼里看到的不确定到底是人,还是民,为了不得罪“人”,只好都称作人。
上海人,北京人。没有说上海民,北京民的。因为上海北京确实不止有民,还有人,所以,只好都称做人。
民族。没有说人族的。
民法。没有说人法的。
中华民国。没有说中华人国的。
村民、市民。没有说村人、市人的。
中国民航。没有说中国人航的。
民生、民主、民权。没有说人生、人主、人权的。
民意。没有说人意的。
联合国人权公约。没有说民权公约的。
中国是有人权的。当然了,是人,才能讲人权。民,最多就只能讲民权,讲不得人权的。

所以,既然有这么大的不同,您可一定得弄明白了:自己是人,还是民?

(媒体稿件,请勿转载)

- 作者: 艾迪 2005年11月18日, 星期五 23:32  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*《道德经》

题记:

据刘*军宁先生介绍,在西方老子被普遍认为是人类自由主义思想的最早先驱。不少西方人认为,《道德经》在中国文化中的重要性与《圣经》在西方文化中的重要性旗鼓相当,《道德经》被看作是出自中国的先知书。老子的思想在西方的流传之久、流传之广,超出了许多当今中国人的想象。 据联合国教科文组织统计,在世界各国经典名著中,被译成外国文字发行量最多的,除了《圣经》以外就是《道德经》。《道德经》是有史以来译成外文版本最多,海外发行量最大的中国经典。

《道德经》八十一章

 1.道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始。有名万物之母。故常无欲以观其妙。常有欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

 2.天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不辞。生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

 3.不尚贤, 使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨;常使民无知、无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

 4.道冲而用之,或不盈。渊兮似万物之宗。解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

 5.天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐迭乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

 6.谷神不死是谓玄牝。玄牝之门是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

 7.天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人後其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪!故能成其私。

 8.上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几於道。居善地,心善渊与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

 9.持而盈之不如其己;揣而锐之不可长保;金玉满堂莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道。

10.载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱国治民,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎。

11.三十幅共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

12.五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人,为腹不为目,故去彼取此。

13.宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下。得之若惊失之若惊是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患。故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。

14.视之不见名曰夷。听之不闻名曰希。抟之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不??,其下不昧,绳绳不可名,复归於无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其後。执古之道以御今之有。能知古始,是谓道纪。

15.古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容。豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若容;涣兮若冰之将释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;澹兮其若海;??兮若无止。孰能浊以静之徐清。孰能安以动之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈故能蔽而新成。

16.致虚极守静笃。万物并作,吾以观复。夫物芸芸各复归其根。归根曰静,是谓复命;复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

17.太上,下知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓∶我自然。

18.大道废有仁义;慧智出有大伪;六亲不和有孝慈;国家昏乱有忠臣。

19.绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有;此三者,以为文不足。故令有所属,见素抱朴少私寡欲。

20.绝学无忧,唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙如享太牢、如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;????兮若无所归。众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮。俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异於人,而贵食母。

21.孔德之容惟道是从。道之为物惟恍惟惚。惚兮恍兮其中有象。恍兮惚兮其中有物。窈兮冥兮其中有精。其精甚真。其中有信。自古及今,其名不去以阅众甫。吾何以知众甫之状哉!以此。

22.曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见故明;不自是故彰;不自伐故有功;不自矜故长;夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓∶曲则全者」岂虚言哉!诚全而归之。

23.希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况於人乎?故从事於道者,同於道。德者同於德。失者同於失。同於道者道亦乐得之;同於德者德亦乐得之;同於失者失於乐得之信不足焉有不信焉。

24.企者不立;跨者不行。自见者不明;自是者不彰。自伐者无功;自矜者不长。其在道也曰∶馀食赘形。物或恶之,故有道者不处。

25.有物混成先天地生。寂兮寥兮独立不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,强字之曰道。强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大、天大、地大、人亦大。域中有大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。

26.重为轻根,静为躁君。是以君子终日行不离轻重。虽有荣观燕处超然。奈何万乘之主而以身轻天下。轻则失根,躁则失君。

27.善行无辙迹。善言无瑕谪。善数不用筹策。善闭无关楗而不可开。善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。是谓袭明。故善人者不善人之师。不善人者善人之资。不贵其师、不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

28.知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归於婴儿。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归於无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归於朴。朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。

29.将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,为者败之,执者失之。夫物或行或随、或??或吹、或强或赢、或挫或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。

30.以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处荆棘生焉。军之後必有凶年。善有果而已,不敢以取强。果而勿矜。果而勿伐。果而勿骄。果而不得已。果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。

31.夫佳兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

32.道常无名。朴虽小天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之於江海。

33.知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者,寿。

34.大道泛兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不名有。衣养万物而不为主,常无欲可名於小。万物归焉,而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。

35.执大象天下往。往而不害安平太。乐与饵,过客止。道之出口淡乎其无味。视之不足见。听之不足闻。用之不足既。

36.将欲歙之,必固张之。将欲弱之,必固强之。将欲废之,必固兴之。将欲取之,必固与之。是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱於渊,国之利器不可以示人。

37.道常无为,而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。

38.上德不德是以有德。下德不失德是以无德。上德无为而无以为。下德无为而有以为。上仁为之而无以为。上义为之而有以为。上礼为之而莫之以应,则攘臂而扔之。故失道而後德。失德而後仁。失仁而後义。失义而後礼。夫礼者忠信之薄而乱之首。前识者,道之华而愚之始。是以大丈夫,处其厚不居其薄。处其实,不居其华。故去彼取此。

39.昔之得一者。天得一以清。地得一以宁。神得一以灵。谷得一以盈。万物得一以生。侯王得一以为天下贞。其致之。天无以清将恐裂。地无以宁将恐废。神无以灵将恐歇。谷无以盈将恐竭。万物无以生将恐灭。侯王无以贞将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎。至誉无誉。是故不欲琭琭如,玉珞珞如石。

40.反者道之动。弱者道之用。天下万物生於有,有生於无。

41.上士闻道勤而行之。中士闻道若存若亡。下士闻道大笑之。不笑不足以为道。故建言有之。明道若昧。进道若退。夷道若??。上德若谷。大白若辱。广德若不足。建德若偷。质真若渝。大方无隅。大器晚成。大音希声。大象无形。道隐无名。夫唯道善贷且成。

42.道生一。一生二。二生三。三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤、寡不谷,而王公以为称,故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之,强梁者,不得其死。吾将以为教父。

43.天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益天下希及之。

44.名与身孰亲。身与货孰多。得与亡孰病。是故甚爱必大费。多藏必厚亡。知足不辱。知止不殆。可以长久。

45.大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈。大巧若拙。大辩若讷。静胜躁,寒胜热。清静为天下正。

46.天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生於郊。祸莫大於不知足。咎莫大於欲得。故知足之足常足矣。

47.不出户知天下。不窥牖见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知。不见而明。不为而成。

48.为学日益。为道日损。损之又损,以至於无为。无为而不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

49.圣人无常心。以百姓心为心。善者吾善之。不善者吾亦善之德善。信者吾信之。不信者吾亦信之、德信。圣人在天下歙歙焉,为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

50.出生入死。生之徒,十有三。死之徒,十有三。人之生,动之於死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇凶虎,入军不被甲兵。凶无所投其角。虎无所用其爪。兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

51.道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道,而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之。长之育之。亭之毒之。养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。

52.天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子。既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见其小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃。是为习常。

53.使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文彩,带利剑,厌饮食,财货有馀。是谓盗夸。非道也哉。

54.善建者不拔。善抱者不脱。子孙以祭祀不辍。修之於身其德乃真。修之於家其德乃馀。修之於乡其德乃长。修之於邦其德乃丰。修之於天下其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

55.含德之厚比於赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不抟。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。知和曰常。知常曰明。益生曰祥。心使气曰强。物壮则老。谓之不道,不道早已。

56.知者不言。言者不知。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲。不可得而疏。不可得而利。不可得而害。不可得而贵。不可得而贱。故为天下贵。

57.以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳而民弥贫。民多利器国家滋昏。人多伎巧奇物泫起。法令滋彰盗贼多有。故圣人云我无为而民自化。我好静而民自正。我无事而民自富。我无欲而民自朴。

58.其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。祸尚福之所倚。福尚祸之所伏。孰知其极,其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷其日固久。是以圣人方而不割。廉而不刿。直而不肆。光而不耀。

59.治人事天莫若啬。夫唯啬是谓早服。早服谓之重积德。重积德则无不克。无不克则莫知其极。莫知其极可以有国。有国之母可以长久。是谓深根固柢,长生久视之道。

60.治大国若烹小鲜。以道莅天下,其迨ㄞ哄非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

61.大国者下流,天下之交。天下之牝。牝常以静胜牡。以静为下。故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人。小国不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。

62.道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊。美行可以加人。人之不善,何弃之有。故立天子、置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何。不曰∶求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

63.为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。图难於其易,为大於其细。天下难事必作於易。天下大事必作於细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信。多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

64.其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之於未有,治之於未乱。合抱之木生於毫末。九层之台起於累土。千里之行始於足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事常於几成而败之。慎终如始则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货。学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为。

65.古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼。不以智治国,国之福。知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣、远矣!与物反矣。然後乃至大顺。

66.江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之。欲先民,必以身後之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

67.天下皆谓我道大似不肖。夫唯大故似不肖。若肖,久矣!其细也夫。我有三宝持而保之∶一曰慈, 二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,舍後且先,死矣!夫慈以战则胜,以守则固。天将救之以慈卫之。

68.善为士者不武。善战者不怒。善胜敌者不与。善用人者为之下。是谓不争之德。是谓用人之力。是谓配天之极。

69.用兵有言,吾不敢为主而为客。不敢进寸而退尺。是谓行无行。攘无臂。扔无敌。执无兵。祸莫大於轻敌。轻敌几丧吾宝。故抗兵相加哀者胜矣。

70.吾言甚易知、甚易行。天下莫能知、莫能行。言有宗、事有君。夫唯无知,是以我不知。知我者希,则我者贵。是以圣被褐怀玉。

71.知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

72.民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见。自爱不自贵。故去彼取此。

73.勇於敢则杀。勇於不敢则活。此两者或利或害。天之所恶孰知其故。天之道不争而善胜。不言而善应。不召而自来。??然而善谋。天网恢恢疏而不失。

74.民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢。常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。

75.民之饥以其上食税之多,是以饥。民之难治以其上之有为,是以难治。民之轻死以其求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤於贵生。

76.人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。

77.天之道其犹张弓与。高者抑之,下者举之。有馀者损之,不足者补之。天之道,损有馀而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有馀。孰能有馀以奉天下,唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处。其不欲见贤邪!

78.天下莫柔弱於水。而攻坚强者,莫之能胜。以其无以易之。弱之胜强。柔之胜刚。天下莫不知莫能行。是以圣人云,受国之垢是谓社稷主。受国不祥是为天下王。正言若反。

79.和大怨必有馀怨,安可以为善。是以圣人执左契,而不责於人。有德司契,无德司彻。天道无亲常与善人。

80.小国寡民。使有什伯之器而不用。使民重死而不远徙。虽有舟舆无所乘之。虽有甲兵无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食、美其服、安其居、乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻。民至老死不相往来。

81.信言不美。美言不信。善者不辩。辩者不善。知者不博。博者不知。圣人不积。既以为人己愈有。既以与人己愈多。天之道利而不害。圣人之道为而不争。

- 作者: 艾迪 2005年11月16日, 星期三 21:55  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*一个人的喜欢定理

一个人的喜欢定理


公理一:人会喜欢自己。
公理二:人会喜欢别人。
公理三:人会长的象自己的父母。

公理是不证自明的道理。所以公理,就是不需要证明的道理。如果您不承认上面的三条公理,就是说,您或者不喜欢自己,或者不喜欢别人,或者都不喜欢, 或者也长的很不象自己的父母,那么下面的理论对您来说就毫无意义,趁早,您别往下看。

定理一:男孩生下来长得象妈妈,女孩生下来长得象爸爸。
定理二:男人喜欢长的象妈妈的女人,女人喜欢长的象爸爸的男人。

首先证明定理一:
根据公理三,子女一定会长得象父母。否则会有问题。
从生态理论上讲,女人象爸爸,儿子象妈妈,是为了生态的平衡,使阳不至于至阳,阴不至于至于至阴。而且,每个人都能对照自己做个证明,所以,每个人自身就是证据。如果你同意这条定理,接着往下看。

接着证明定理二:
根据公理一,人喜欢自己。根据公理二,人会喜欢别人。
喜欢的那个别人,是什么样的?结合公理一和公理二,那个人一定是和自己长的相像的人。
男人会喜欢长的象自己的女人。女人会喜欢长的象自己的男人。
根据定理一,男人喜欢那个人,一定是跟自己的妈妈长的相像的女人。女人喜欢的那个人,一定是跟自己的爸爸长的相像的男人。

至此,我们已经推导出了,世上最重要的喜欢定理:男人喜欢长得象自己的妈妈的女人,女人喜欢长得象自己的爸爸的男人。

当然,我只是说喜欢,纯粹的喜欢,没有其他任何因素在里面的。不涉及美丑、贫富、地位高贵还是低贱、健康还是生病、社会角色,任何差异都不在我们这里的考虑范围之内。这里,我们只考虑纯粹的喜欢一个人,或是不喜欢一个
人。

喜欢定理的几种推广情况:
1、单恋之一:男人喜欢一个女人,可这个女人不喜欢这个男人。
这是因为这个女人长的象这个男人的妈妈,可是,这个男人并不象这个女人的爸爸。

2、单恋之二:女人喜欢一个男人,可这个男人不喜欢这个女人。
这是因为这个男人长的象这个女人的爸爸,可是,这个女人并不象这个男人的妈妈。

3、女同性恋:女人只喜欢女人。
这是因为:这个女人的爸爸象女人。

4、男同性恋:男人只喜欢男人。
这是因为:这个男人的妈妈象男人。


- 作者: 艾迪 2005年11月16日, 星期三 05:29  回复(4) |  引用(1) 加入博采

*打针还是吃药?

打针还是吃药?

人是会生病的。不过症状各异。怎么知道自己是否生病了呢?
如果看见别人都去睡觉了,你也去,那不是病。不过如果别人起床了,你还不能起床,那你就可能是病了。如果别人全部都出去跑步去了,你还在床上折腾,那你就是病的不轻了。

一个生病的人,是该打针?还是该吃药?
医生一般来说会征求病人的意见。

我现在就象一个医生,斗胆征求一下你们的意见:
这个国家现在象是一个病人,该打针呢,还是吃药?

我这么说是有根据的:黑暗的中世纪,大家都一样黑暗,就算了。现在大家都起床了,在外面跑得正欢,你还在床上起不来,那你就是病了。或者你起来了,也开始跑了,却总也追不上,那也是病了。而且内在的疼痛自己是有感觉的。不疼的人不会写这样的文章,不疼的人也不会看这样的文章。

当然有人说这个国家现在跑得很快,所以不能说他病了。可是很显然兰斯*阿姆斯特朗也跑的很快,但他是一个癌症病人。即使他拿了无数届的环法自行车赛冠军,他仍然是一个癌症病人,而且他自己是承认的。

不过不承认自己生了病的人,也有,而且自古就有。比如扁鹊面前的齐桓公。但事实是,他死了,而且是英年早逝,就是因为讳疾忌医。

现在,不管他是否承认,我都当他是一个病人,而且我想医好他。

推敲一下,这生病的,到底是个体,还是结构呢?

有时侯我想,也许确实是民众的素质差,所以与先进的制度无缘。或者,再先进的制度,移过来在这盐碱的土壤里也会变味。有时侯,确实是什么样的人就会选择什么样的制度。看看伊朗那些手持选票的民众,真不知道他们怎么会投票给一个屠夫?可是,到底是总统候选人们在鼓动民意呢?还是民意造就了那样的总统?在二十一世纪,以一个国家元首的身份,居然还敢发出种族灭绝的狂言。所以,其实个体和结构都是一个整体,是相互作用的。

但另一方面,这个国家二十多年来的变化的事实告诉我们:制度之重要。没有制度的变化,现在的一切都是不可想象的。不一样的制度,绝对不一样的结果。还有台湾的经验。坚冰之融化固然需要时间,但一味地捂着,融化的时间肯定是要变长的。顺势而为,结局一定是圆满的。就象当初搞改革开放,就象台湾的开放报禁党禁,就象柏林墙的倒掉和东西德的统一,这些都是顺势而为。甚至不需用药,自然就康复了。

所以,个体重要,但结构更重要。好的结构给个体最大的发挥空间。只有人,才能作出动物做不出来的事情,比如创造、科学、思想。如果在一个社会里人被限制成跟动物一样,这个社会是绝对跑不过由真正的人组成的社会的。由人组成的社会,才是真正的社会。由没有思想自由的人组成的社会,只能是动物的社会。

我无法预言兰斯的病症什么时候会发作,这么说很残忍,我不忍。对这个国家,也一样。

扁鹊看见齐桓公就一定会说您病了。所以,我一想到这个国家,就想要开个药方出来。药方拿回家,服不服药是一回事;医生看见病人,开不开药方又是一回事。当然,开药方之前,我要问:打针还是吃药?

打针会疼一点,但是好得快。那块瘤子被切掉,不会再有。

吃药则慢点,但不疼,不知不觉之中就会慢慢康复。

或者,干脆什么也不做,期待顺势而为?

你们选哪一种?

- 作者: 艾迪 2005年11月2日, 星期三 14:06  回复(0) |  引用(1) 加入博采

*真善美的缺席

真善美是人活着的三大精神支柱,是人类生存的精神家园。

我无法相信,人可以在一个真善美全部缺席的社会里生存,我无法相信人的适应能力能到这个地步。可是,这就是事实。人已经变成行尸走肉,人可以让灵魂出壳,变成没有灵魂的躯壳。

真的缺席。没有真相,没有真话,没有真心。谎言掩盖着事实,没有人讲真话,巴金甚至沉默。没有人敢讲真话,因为讲真话的后果很恐怖。在苟活与真话之间,被选择的显然是苟活。没有人用真心对人,傻子才会。以黑为白,把白的整成黑的。

善的缺席。没有人相信人心之至善,好人有好报甚至变成了贬义。没有人相信世间还有正义,还有公理。他们不相信报应。他们以为有警卫把守,半夜就不会有鬼来敲门。

美的缺席。于是丑恶流行,以丑为美,以恶俗为流行,以变态为正常,以下流为高尚。

“讲真话”,这是巴金的遗言吗?如果是,我就尊敬巴金还是个人。“To tell the truth”,讲出真相,哈唯尔简单的手段,也是达到了的哈唯尔的伟大的目的。谎言重复一万遍能够成为真理,可是成为不了真相。真理报真是一个讽刺,以谎言为中心的一个东西,居然能叫真理!事实是,不过几十年,根本不需千秋万代,只需一两代,人们就知道了真相。

做个善良的人,才能百世。那些天天想着千秋万代的人居然看不懂这么浅显的道理。他们以为他们能强奸现代的人,就以为自己也能强奸千秋万代之后的人。他们以为他们能改写前代的历史,能改写当代的历史,就能改写后代的历史。这些不可一世的家伙,多么愚蠢。

如果人生不美好,如果世间没有美可言,那人活着还有什么意思?如果人不能为美所震撼,如果人不能为美而追求,人生就已经离死亡不远了。

另一方面,我不期待真善美的统一,那将导致不自由的一元化。我相信真的就是真的,不用再苛求善的和美的,比如人的排泄物。善的就是善的,不用再苛求真的和美的,比如宗教指引。美的就是美的,不用再苛求真的和善的,比如蒙娜丽莎的微笑。

我期待真善美的回归,这将是又一次的文艺复兴,更是人类文明旋涡的复兴。

- 作者: 艾迪 2005年10月30日, 星期日 14:29  回复(1) |  引用(1) 加入博采

*梁实秋:论思想统一(ZZ)

(一)    

有许多事能够统一应当统一的﹐有许多事不能统一不必统一的。例如﹐我们的军队是应当统一的﹐但是偏偏有什么“中央军”﹐“西北军”﹐“东北军”的名目﹔政府是应该统一的﹐但是中央政府的命令能否达到全国各地还是疑问﹔财政应该统一的﹐但是各地方的把持国税﹐各军队之就地筹饷﹐财政系统紊乱到了极点﹔诸如此类应统一而未统一的事正不知有多少﹐加入我们真想把中国统一起来﹐应该从这种地方著手做去。然而今年来在一般的宣言﹐演说﹐报章里﹐时常的看见“思想统一”的字样﹐好像要求中国的统一必须先要思想统一的样子﹐这实在是我们所大惑不解的一件事。思想这件东西﹐我以为是不能统一的﹐也是不必统一的。
    
      个人有个人的遗传环境教育﹐所以没有两个人的思想是相同的。中国有一句老话﹐“人心不同﹐各如其面”﹐这话不错。一个有思想的人﹐是有理智力有判断力的人﹐他的思想是根据他的学识经验而来的。思想是独立的﹔随著潮流摇旗呐喊﹐那不是有思想的人﹐那是盲从的愚人思想只对自己的理智负责﹐换言之﹐就是只对真理负责﹔所以武力可以杀害﹐刑法可以惩罚﹐金钱可以诱惑﹐但是却不能掠夺一个人的思想。别种自由可以被恶势力所剥夺净尽﹐唯有思想自由是永远光芒万丈的。一个暴君可以用武力和金钱使得有思想的人不能发表他的思想﹐封书铺﹐封报馆﹐检查信件﹐甚而至于加以“反动”的罪名﹐枪毙﹐杀头﹐夷九族﹗但是他的思想本身是无法可以扑灭﹐并且愈遭阻碍将来流传的愈快愈远。即以孙中山先生说罢﹐他四十年前即抱革命思想﹐在如今看来他的革命思想简直和天经地义差不多了﹐但是在当初满清的时代他的革命思想恐怕就是反动的罢﹖满清政府对于中山先生的迫害﹐无所不用其极﹐但是中山先生的思想四十年如一日﹐不为威屈利诱﹐这是我们所最佩服的。加入中山先生在四十年前也为“思想统一”的学说所误﹐早该抛弃他的革命思想去做满清的顺民了。所以我说﹐思想是不能统一的。
    
      天下就没有固定的绝对的真理。真理不象许多国的政府似的﹐可以被一人一家一族所把持霸占。人类文明所以能渐渐的进化﹐把迷信铲除﹐把人生的难题逐渐的解决﹐正以为是有许多有独立思想的人敢于怀疑﹐敢于尝试﹐能公开的研究辩难。思想若是统于一﹐那岂不是成为一个固定的獃滞的东西﹖当然﹐自己总以为自己的思想是对的﹐但是谁敢说“我的思想是一定正确的﹐全国的人都要和我一样的思想”﹖再说﹐“思想”两字包括的范围很广﹐近代的学术注重专门﹐不象从前的什么“儒家思想”﹐“道家思想”等等的名词比较可以概括所有的人之说有的析向。在如今这样学术日趋繁复的时候而欲思想统一﹐我真不知道那一个人那一派人的思想可以当得起一切思想的中心。在俄国﹐他们是厉行专制主张思想统一的﹐据罗素告诉我们说﹐有一位美学教授在讲述美学的时候也要从马克思的观察点来讲﹗美学而可以统一在马克思主义之下﹐物理化学数学音乐那一样不可以请马克思来统一﹖这样的统一﹐实在是无益的。在政治经济方面﹐也许争端多一点﹐然而在思想上有争端并无大碍﹐凡是公开的负责的发表思想﹐都不妨容忍一点。我们要国家的统一﹐是要基于民意的真正的统一﹐不是慑于威力暂时容忍的结合。所以我们正该欢迎所有的不同的思想都有令我们认识的机会。从前专制皇帝的权力据说是上天授予的﹐绝对不准人民怀疑﹐否则即为叛逆。现在﹐政治经济都是专门的科学了﹐那一种思想能在学理上事实上证明于国家最有利益﹐那一种思想便是最合适的。我们若从国家的立场来看﹐思想是不必统一的。
    
                           (二)
    
      思想之不能统一与不必统一﹐我已说过。假如一定勉强要求统一﹐势必至于采用下列的方法﹕(都是罗素在他的“思想自由与官方宣传”一篇演讲里说过的﹐我现在借来申说一下。)
    
    § 第一﹒是从教育机关入手
    
      一个人的思想成熟之后﹐轻易是不容易变更的﹐除非被学理或经验所折服而自动的变更。但是一个人在幼稚的时候﹐他的脑经是一块白版﹐把某一套的主张和偏见灌输进去便会有先入为主的效力。除了少数思索力强的青年以外﹐大多数的人很容易渐渐被熏陶成为机械式的没有单独思想力的庸众。这样的学生长成之后﹐会喊口号﹐会帖标语﹐会不求甚解的说一大串时髦的名词﹐但是不会思想﹐不会怀疑﹐不会创作﹔这样的人容易指挥﹐适宜于做安分守己的老百姓﹐但是没有判断是非的批评力﹐决不能做共和国的国民。这样武断的教育的结果﹐我们能认为是“思想统一”吗﹖这不是“思想统一”﹐这是愚民政策﹗这是强奸﹗教育的目的是在启发人的智能﹐使他有灵活的思想力﹐适应环境的本领。灌输式的教育已经成为过去的了﹐现在似乎也不必复活罢。罗素对于欧洲国家把狭义的爱国观念仇外观念混在历史学里面讲授给学生听﹐他还认为流弊很大足以养成人民错误的眼光﹐比爱国观念更狭隘的东西﹐岂不是更不应该硬填在教育里去所以我们以为﹐为求思想统一而利用教育机关﹐虽然可以产生很显著的效力﹐然而结果是不健全的。
    
    § 第二﹒是从宣传方法著手
    
      发表思想不算是宣传﹐以空空洞洞的名词不断的应先在民众眼前﹐使民众感受一种催眠的力量﹐不知不觉的形成了支配舆论的势力﹐这便是宣传。对于没有多少知识的人﹐宣传是有功效的﹐可以使得他精神上受麻醉